close
重新開始 back to square one
片語
相似詞 back to the drawing board / start over
搭配詞 plan
【單詞解析】
Back to square one,直譯:回到方塊1,意指經過一段過程 (討論,計畫等) 之後,一件事情因種種原因被迫回到起點,重新開始。那麼方塊1是什麼呢?在還沒有電玩的古早時代,也許大家有玩過名為「跳房子」(Hopscotch) 的遊戲。這個遊戲的規則就是從地上畫的1號格子順續跳到8號,其中必須越過小石子扔到的那個方塊。如果出界或者摔倒,就得換人從1號格子重新開始,於是 back to square one。
另一個類似且一樣常用的片語是 back to the drawing board。Drawing board 泛指開始執行一項計劃前勾勒藍圖或流程所用的白板 / 黑板一類的東西。這句片語的意思是,執行了一段時間以後發現行不通,於是重新開始計畫。
需要注意的是,這兩個片語講的是比較理性客觀的事情。感情戲裡常出現男女主角的對話:『你說,我們可不可能重新開始? 』,就不能用這兩個片語,而要用 start again、start over。著名英國音樂劇作家Andrew Lloyd Webber的萬世巨星 (Jesus Christ Superstar) 裡有首好聽的歌:Could we start again please,可供我們參考幫助記憶。
【例句】
- 露絲昨天告訴我她沒辦法跟我們一起去日本了。所以我們暑假的計畫又得重新開始安排。
Ruth told me yesterday she can’t join us on our trip to Japan. So our summer plan is now back to square one. - 如果併購案的談判不幸瓦解,我們沒有其他選擇,只能重新開始。
If the merger negotiation falls apart, we will have no option but to go back to the drawing board. - 周琳了解到她不能再這樣繼續過著粉色夢幻的糜爛生活。她決定重新開始,靠自己雙手努力工作自力更生。
Jolin realizes she can’t continue seeing the world through rose-colored glasses, and she is ready tostart over and work hard to earn her keep.
全站熱搜