close
"mass"與"mess" 同學們用對地方了嗎?
◎"mass"是「大量的;大眾的」的意思
●the Mass Rapid Transit Systems 捷運系統(MRT)
●mass production 大量生產
Mass education is essential to democracy.
大眾普及教育對民主來說是非常重要的。
◎"mess"是指「混亂」的意思,為名詞。
◎"mass"是「大量的;大眾的」的意思
●the Mass Rapid Transit Systems 捷運系統(MRT)
●mass production 大量生產
Mass education is essential to democracy.
大眾普及教育對民主來說是非常重要的。
◎"mess"是指「混亂」的意思,為名詞。
一團亂可說"in a mess"
Don't leave this room in a mess. Clean up before you go.
不要讓房間一團亂。你離開前要整理一下。
Don't leave this room in a mess. Clean up before you go.
不要讓房間一團亂。你離開前要整理一下。
全站熱搜
留言列表