close
Holy cow!
不會吧! (哇賽)!
介紹完 Oh 系列之後現在要來介紹 Holy 系列的, 通常最常聽到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (聖牛) 和 "Holy shit!" (聖便便 ) 二個, 當然後者是蠻不雅的, 我們儘可能不要用它. 這二者同樣都是表示出十分驚訝, 相當於中文口語裏 "不會吧!" 的味道. 例如要是我看到我的好友摟著一個泳裝美女照像, 我一定會跟他說, "Holy cow!" (不會吧!)
另外還有一個比較少見的用法, "Holy mackerel!" (聖青花魚!) 也有人會用, 但如果你突然跟我說 "Holy macekerel." 我肯定會聽不懂就是了.
美爾頓英語
全站熱搜